Medical and Life Insurance for Foreigners Living in Japan
page-banner

POLÍTICA DE PRIVACIDADE

A WEB site (a seguir designado “site da empresa”), operado pela VIVA VIDA MEDICAL LIFE Co. Ltda (a seguir designado “empresa”, almejando ser uma empresa seguradora alvo de confiança dos seus clientes, adotamos uma diretriz apropriada de tratamento e uso de informações pessoais. DIRETRIZES DE PROTEÇÃO ÀS INFORMAÇÕES PESSOAIS (SOBRE O MANUSEIO DOS DADOS PESSOAIS DOS CLIENTES)

DIRETRIZES DE PROTEÇÃO ÀS INFORMAÇÕES PESSOAIS
(SOBRE O MANUSEIO DOS DADOS PESSOAIS DOS CLIENTES)

1.Baseado no cumprimento das leis concernentes

A empresa tem como prioridade obedecer a “legislação referente à proteção das informações pessoais”, além de seguir outras regulamentações e orientações concernentes, para a gestão das informações pessoais.

2.Aquisição de informações pessoais

A empresa adquire o mínimo necessário de informações pessoais, por meios justos e legais. Sendo estas informações de uso limitado dentro dos objetivos administrativos.

3.Uso de informações pessoais

As informações pessoais dos clientes serão utilizadas e terão seu uso restrito e limitado aos fins definidos abaixo, necessários para a formalização dos processos.

1) Inscrição nos planos diversos, renovações, manutenções, pagamento de seguros e benefícios.
2) Fornecimento e apresentação de portfólios dos produtos e serviços para empresas coligadas e parceiras, e manutenção de contratos.
3) Fornecer informações sobre os negócios da empresa e aprimorar a gestão operacional de produtos e serviços.
4) Trabalho de acompanhamento de outros negócios relacionados a seguros.

Caso altere os objetivos de uso, informaremos por escrito ou então via home page. Exceto os motivos abaixo definidos, é desnecessário o consentimento da pessoa.

1) Casos baseados em Leis.
2) Casos para preservar a vida, integridade física ou os bens da pessoa, e que não seja possível obter o consentimento da pessoa.
3) Casos para melhorias da saúde pública ou a promoção de uma educação saudável para crianças e que não seja possível obter o consentimento da pessoa.
4) Casos em que haja necessidade de colaborar com órgãos públicos federais, ou órgãos públicos regionais e autarquias, prestadoras de serviços terceirizadas, e o consentimento da pessoa venham a causar danos a este trabalho.

A empresa fará uso conjunto das informações pessoais com uma 3ª pessoa. Pessoa esta que passará por uma rigorosa verificação, e será supervisionado de forma objetiva para a preservação dos dados sigilosos.
As informações pessoais, serão utilizadas conjuntamente pelas empresas de seguro de vida com base nos “sistema de registro do conteúdo do contrato”, “sistema de consulta do conteúdo do contrato”, “sistema de registro do conteúdo do contrato de seguro de assistência médica” e “sistema de consulta da avaliação à época do pagamento”, com o intuito de manter uma administração ética do sistema de seguro de vida e para que o pagamento das despesas hospitalares e os valores do seguro sejam efetuados de forma segura e correta.

4.Fornecimento de informações pessoais a outrem.

A empresa não fornecerá informações pessoais por escrito, à terceiros, sem o consentimento da pessoa. Entretanto, se for necessário para manter uma administração ética do sistema de seguro, ou fazer negócios consignados dentro dos objetivos listados no item “3. uso de informações pessoais”, ou por necessidades legais, ou casos em que são considerados necessários para benefício público, a divulgação das informações pessoais dos clientes, poderá ser autorizada dentro dos limites estabelecidos.

5.Informações pessoais confidenciais relativos ao seguro saúde.

A empresa, à fim de concretizar os objetivos de uso definidos no”3. uso de informações pessoais”, obterá e fará uso de informações confidenciais dentro dos limites necessários aos negócios. Entretanto dentro do uso das informações confidenciais, serão incluídos os dados já adquiridos.
As informações de crédito pessoais obtidos através de organizações de informações pessoais terão seu uso limitado à consulta da capacidade financeira. Sobre raça, credo, estado civil, naturalidade, seguro médico, antecedente criminal, participação em sindicatos, etnias ou informações sobre a vida sexual, as informações serão limitadas às necessidades de preservar a operacionalidade do serviço, com base no artigo 53 nº 10 e artigo 234 parágrafo 1º nº17 da Lei de Execução dos Regulamentos Securitários.
Estas informações somente serão utilizadas dentro dos objetivos limitados.

6.Gestão das informações pessoais.

A empresa fará uma gestão segura e preservará da forma mais correta possível as informações pessoais.
Com o objetivo de evitar perdas, destruição, manipulação e vazamento de informações pessoais, e também para combater vírus de computador e acessos ilegais, a empresa dispõe de um sistema de segurança adequado para uma gestão segura.

7.Com relação à divulgação, correção, suspensão e eliminação das informações pessoais.

A empresa ciente de que a pessoa tem o direito estabelecido legalmente, de solicitar a divulgação, correção, suspensão ou eliminação das informações, e se efetivamente houver solicitação neste sentido, deverá fazê-los imediatamente.

8.Sistema – Organização.

A empresa designará um responsável, gestor de dados pessoais, realizando uma supervisão adequada das informações pessoais.
Com relação aos dirigentes e funcionários, a empresa realizará treinamentos relacionados à proteção e gestão das informações pessoais, com o propósito de fazer uma gestão apropriada das informações pessoais, dentro da rotina diária.

9.Desenvolvimento – execução – manutenção – melhoria do programa de proteção das informações pessoais

Para executar esta política, a empresa desenvolveu o programa de proteção das informações pessoais (incluindo os “regulamentos de proteção das informações pessoais” e outras regras e regulamentos ), levando ao conhecimento de todos os funcionários e outras partes interessadas, mantendo e realizando melhorias continuas.

10.Contato para informações.

Em caso de dúvidas, ou comentários sobre a política de privacidade e informações pessoais, favor nos contatar.

CONTATO:
VIVA VIDA Medical & Life Insurance Co., Ltd.
Address: 482-2-201 Kamisouyagi, Yamato City, Kanagawa Prefecture
Toll free: 0120-656-684

Matriz em Kanagawa ken, Yamato-shi, Kamisouyagi 482-2-201 TEL(046)265-6685
Medical and Life Insurance for Foreigners Living in Japan
©2011 VIVA VIDA MEDICAL LIFE CO.,LTD. All rights reserved.